Nederlands Dagblad 26 juni 2018 blz 7 Hilbert Meijer "In een nieuw verschenen boekje klinkt forse kritiek op de Bijbel in Gewone Taal: die zou meer fantasierijk dan betrouwbaar zijn. Volgens de bijbelvertalers geeft deze vertaling een eerlijk beeld van de grondtekst. 'Maar het maakt wel uit …
Bijbel Gewone Taal
Je hart in vuur en vlam – de taal van het geloof
De Bijbel in Gewone Taal van het NBG maakt het de moderne mens makkelijk om de Bijbel te lezen. Maar staat er wel wat er had moeten staan? Door in deze vertaling Psalm 16:10 te leggen naast Handelingen 2:27 kun je dat snel beoordelen. De uitleg van Petrus past niet bij de vertaling van de …